Пирейский Лев

Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.

Пирейский лев — скульптура, стоявшая до 1687 года на входе в гавань города Пирей. Сегодня находится в венецианском Арсенале.

История

Пирейский лев в Арсенале Венеции

Квадрига святого Марка — не единственное произведение греческого искусства, оказавшееся в Венеции в результате грабежа Византии после Четвёртого крестового похода и последующих последних веков Византии и поствизантийского периода. Менее известный, нежели Квадрига, Пирейский Лев тем не менее имеет особое значение для жителей этого портового города.

Сегодня мы не располагаем достоверной информацией, когда и по какому случаю скульптура была изготовлена, когда и по какой причине была установлена в Пирее. Всё, что мы знаем, лежит в сфере легенд, а исследования основываются на свидетельствах людей, лично видевших «Льва», стоявшего в Пирее. У древних авторов мы не находим ни единого отрывка или упоминания о Пирейском Льве. Павсаний и Страбон, посетившие Пирей в период его заката, описали множество памятников, но нигде не упоминают «Льва». Основываясь на этом факте, шведский дипломат Йохан Давид Окерблад пришёл к заключению, что «Лев» являлся произведением II века н. э. Равн, Watbled, Схинас, Арванитопулос и скульптор Канновас, которые осмотрели «Льва» в Венеции, утверждали, что это произведение классического периода. Несмотря на это, по сегодняшний день не существует общепринятой оценки о возрасте « Льва».

Сам Пирей впервые упоминается как Porto Leone, то есть Порт Льва, на морской карте генуэзца Петро Висконти в 1318 году[1]. Это, естественно, не означает, что «Лев» не находился здесь и до того. Amaud Fr, Guilletiere J-P Babin, Spon, Wheler, Gourmenin, Robert de Dreux, Coronelli de Combew, Comelio Magni, Anne d’ Akerjhelm писали, что видели «Льва», стоящего в глубине гавани, что соответствует сегодня позиции между зданием Национального банка и сада Тинана. Spon и Wheler в 1675 году подтверждают эти описания, добавляя, что «Лев» в 3 раза превышал естественные размеры. Они же, описывая трубу, выходящую из пасти, пришли к выводу, что «Лев» служил фонтаном[2]. Пирейский Лев и три льва меньшего размера были вывезены в Венецию, вместе с другими награбленными древностями города в 1687 году, в ходе венециано-османской войны (Великая Турецкая война) венецианским адмиралом Франческо Морозини, печально известным разрушением Парфенона[3]. Все эти скульптуры находятся по сегодняшний день в арсенале Венеции. Интерес венецианцев к львам в некоторой мере объясняется тем, что государственным символом Венецианской республики был лев Святого Марка.

Для улучшения этой статьи желательно?:
    Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии.

Надписи

Надписи на Льве

Много споров вызвали надписи, высеченные на хребте «Льва». Окерблад первым опубликовал в 1799 году в Копенгагене результаты своих исследований, которые в дальнейшем были использованы и другими исследователями. Из греческих историков первым занялся переводом надписей А. Мустоксидис. Когда были высечены надписи — это вопрос, который занимает исследователей по сегодняшний день. Л. Делаборд утверждал, что надписи были высечены при перевозке «Льва» из Марафона в Афины, то есть утверждал, что скульптура «Льва» — это памятник, созданный афинянами в память о греческой победе в Марафонском сражении. С. Бугге, напротив, полагал, что надписи были высечены в середине XI века н. э. С этим мнением соглашался и Ф. Грегоровиус, который добавлял, что надписи были высечены свитой византийского императора Василия Болгаробойцы во время его посещения Афин в 1018 году. Grimm относил эти надписи к XII—XIII векам. Историки Скандинавии поддерживают мнение Грегоровиуса. Окерблад, Kopish, Grimm, Бугге, Грегоровиус, Арванитопулос, Хиотелис утверждали, что надписи были высечены варяжским наёмником, бывшим на службе у Византийской империи в XI веке. Делаборд, напротив, оспаривал это предположение, утверждая, что у варягов не было ни знаний, ни привычки делать подобные надписи.

Язык надписей стал полем противостояний и разногласий. Bossi и археолог д’Анкарвилль видели в надписях письмо пеласгов. Делаборд утверждал, что они похожи на греческие, финикийские, синаитские буквы в своей первозданной форме. Многие исследователи, во главе с Окербладом, считали, что это руны. [4].

Первым из сторонников рунической версии представил перевод в 1856 году швед Карл Христиан Равн (Carl Christian Rafn), секретарь Королевского общества нордических древностей[5]. Перевод представлен также в «Истории Греческой нации» Константина Папаригопулоса:

    Слева: «Хакон с Ульфом, Асмундом и Оэрном завоевали этот порт. Они вместе с Харальдом Длинным наложили тяжёлые поборы по причине бунта греческого народа. Далк был пленён в далёких землях, Эгиль вместе с Рагнаром отправился в поход в Византию и Армению». Справа: «Асмунд вырезал эти руны вместе с Асгейром, Торлейфом, Тородом и Иваром по указанию Харальда Длинного, несмотря на гнев греков и попытки помешать этому»[6][7].

Эти переводы сначала были приняты многими исследователями, но в то же время многие исследователи отвергли их. Реальным историческим лицом был только Харальд Длинный, но попытки некоторых исследователей связать его имя с надписями не укладываются со временем его службы у императора Византии[8]. К тому же нет достоверных исторических данных о его пребывании в Пирее. В шведской рунологии уже полвека считается, что сфальсифицированная «дешифровка» рун на скульптуре льва была сделана шведом Э. Брате в 1913—1914 годах, но отечественные норманисты продолжают ссылаться на него и сегодня[9][10][11].

Попытки возвращения «Льва»

Копия Пирейского Льва установленная при входе в Центральную гавань

Попытки возвращения «Льва» предпринимались с середины XX века. В послевоенном издании газеты «Голос Пирея» (1945) указывалось что вопрос о возвращении «Льва» был поставлен ещё до войны правительством генерала Метаксаса. В связи с этой публикацией и в ходе последующих прений в парламенте, Археологическая служба подтвердила свой запрос о возвращении Льва.

Сегодня это движение возглавил пирейский морской инженер Апостолос Домврос, организовавший «Комитет за возвращение Льва». Одновременно с предпринятыми шагами по возвращению «Льва», комитет поручил скульптору Георгиосу Менгулосу изготовление копии скульптуры, с целью подарить её венецианцам, когда оригинал будет возвращён в Пирей. Копия «Льва» временно установлена на входе в гавань Пирея.

Ещё одной копией Пирейского Льва располагает Шведский музей национальных древностей в Стокгольме.

Страна: 
OnMap: 

Ближайшие
Еще в этой стране