Официальным языком является французский, но разговорным остается, в основном, его местный диалект "патуа" (французский креольский). В туристических центрах распространен английский.
Праздников и всевозможных фестивалей здесь отмечают великое множество. Практически каждый остров кроме традиционных для французской территории общенациональных праздников, отмечает огромное количество местных мероприятий и карнавалов, а также проводит множество спортивных состязаний.
Большинство населения исповедует христианство - католиков около 95%, протестантов - до 1%, также здесь проживают индуисты (0,5%) и представители других конфессий.
1 января - Новый год. март-апрель - Страстная Пятница. апрель-май - Пасха и Пасхальный понедельник. май - Вознесение. 1 мая - День Труда. 8 мая - День Победы. 22 мая - День отмены рабства. конец мая - Духов день и Троица. 14 июля - День взятия Бастилии. 21 июля - День Шельшера. 15 августа - Успение Богородицы. 1 ноября - День Всех Святых. 11 ноября - День Поминовения, День перемирия в Первой мировой войне. 25 декабря - 1 января - Рождество. В праздничные дни музеи закрыты, однако некоторые магазины работают.
Принадлежность Гваделупы к французским территориям видна повсеместно, начиная от названия городов и улиц, и заканчивая валютой и государственным устройством. Но есть и заметные отличия - достаток местных жителей заметно ниже чем в бывшей метрополии, с роскошными курортами соседствуют настоящие лачуги и хибары с маленькими верандами, но нищеты все-таки не видно. Креольские традиции хорошо заметны и практически доминируют в кухне, языке, музыке и обычаях.
Кухню Гваделупы можно смело называть "карибским филиалом" французской - настолько тесно местные кулинарные традиции переплелись с кухней бывшей метрополии, и настолько велико здесь влияние местных способов приготовления пищи. Можно взять любое известное французское блюдо и найти ему здесь почти полную аналогию. Но даже самые обычные блюдаприготовят здесь со своей "изюминкой".
Официальным языком страны является французский, однако региональные языки и диалекты вроде бретонского, каталонского, корсиканского, баскского, эльзасского или фламандского все еще используются очень широко, а некоторые из них даже преподаются (согласно закону 1995 года обучение "региональным" языкам добровольно в школах первичного и вторичного уровня).
Французы известны во всем мире не только своей кухней, но и умением обставить даже самую повседневную трапезу с особым шиком. Гурман, багет, майонез, повар, кухня, соус и многие другие "кулинарные" термины имеют французское происхождение, поэтому стоит ли удивляться тому, что и сам процесс застолья тоже сопровождается определенными ритуалами? Французы относятся к приему пищи очень серьезно и всячески подчеркивают, что фастфуд и все, его окружающее, - это даже не еда, это удовлетворение физиологических потребностей, не более.
Франция славится огромным количеством всевозможных праздничных мероприятий, причем здесь затейливо переплетаются традиции древних народных праздников, религиозных событий и множества светских событий, давно возведенных в ранг общенациональных.
Во всех ресторанах и кафе страны выбор обычно ведется по меню. Заявленные в нем расценки на комплексные блюда редко включают напитки и практически никогда - наценки за обслуживание. Характерно, что в качестве обычной воды официанты часто пытаются продать минеральную воду (Evian, Thonon) или газировку (Badoit, Perrier), которые заметно дороже.